Ad image

Como evitar que o Mar Cáspio se torne um desastre ambiental

14 Leitura mínima
Como evitar que o Mar Cáspio se torne um desastre ambiental

O Mar Cáspio, o maior corpo d’água fechado do mundo, enfrenta um futuro sombrio, marcado por um grave processo de dessecamento, perda de flora e fauna e poluição em larga escala. Esses fenômenos já estão em curso, e seu agravamento representa um enorme risco para a economia e o meio ambiente dos cinco países costeiros: Cazaquistão, Rússia, Azerbaijão, Irã e Turcomenistão.

No entanto, a lista de partes interessadas afetadas vai além desses países, pois o Mar Cáspio desempenha um papel fundamental no comércio, na energia e nos transporte globais. Ele abriga a terceira maior reserva de petróleo e gás natural do mundo e é um elo crucial no chamado Corredor do Meio, que conecta a Ásia à Europa.

Nos últimos anos, os níveis de água atingiram o ponto mais baixo já registrado. Se o recuo continuar no ritmo atual, estima-se que o nível da água possa cair até 18 metros até o final do século. Nesse cenário, a superfície do mar diminuirá em cerca de 93.000 quilômetros quadrados, o que representa 34% de sua área, aproximadamente o tamanho de Portugal. Dessa forma, o Mar Cáspio poderá enfrentar o mesmo destino do vizinho Mar de Aral, considerado um dos maiores desastres ambientais antropogênicos da história mundial.

Foto de Vadim Ni. Usada sob permissão.

A Global Voices realizou uma entrevista por escrito com Vadim Ni, um dos fundadores do movimento Save the Caspian Sea (Salve o Mar Cáspio), para discutir as dificuldades enfrentadas pelo mar, consequências da poluição e medidas necessárias para evitar que ele tenha o mesmo destino do Mar de Aral. A entrevista foi editada para maior clareza e brevidade.

Nurbek Bekmurzaev (NB): Pode nos contar como surgiu a iniciativa Salve o Mar Cáspio e quais são seus principais objetivos?

Вадим Ни (ВН): Мы основали движение Save the Caspian Sea в декабре 2024 года вместе с группой казахстанских и зарубежных экологов, активистов и правозащитников. Поводом послужило критическое состояние Каспийского моря, вызванное ростом температур, сокращением стока реки Волга, который составлял до 80-85 процентов в море, а также индустриальным загрязнением. Эти изменения приводят к деградации экосистем, сокращению популяций морских обитателей и ухудшению условий жизни прибрежных сообществ.

Основные цели движения – привлечение международного внимания к проблемам Каспия, введение строгих экологических стандартов и обеспечение прозрачности деятельности промышленных компаний. Мы добиваемся усиления экологического контроля за нефтегазовой отраслью, разработки программ по восстановлению экосистем и увеличения международного сотрудничества в вопросах защиты Каспия. На данный момент инициатива уже объединила экспертов, экологов, общественные организации, журналистов и представителей бизнеса.

Vadim Ni (VN): Fundamos o movimento Salve o Mar Cáspio em dezembro de 2024, juntamente com um grupo de ambientalistas, ativistas e defensores dos direitos humanos do Cazaquistão e de outros países. A motivação foi a situação crítica do Mar Cáspio, provocada pelo aumento das temperaturas, redução do fluxo do rio Volga, responsável por fornecer entre 80% a 85% da água do mar, e poluição industrial. Essas mudanças levaram à degradação dos ecossistemas, declínio das populações marinhas e deterioração das condições de vida das comunidades costeiras.

Os principais objetivos do movimento são chamar a atenção internacional para os problemas do Mar Cáspio, introduzir normas ambientais rigorosas e garantir transparência nas atividades das empresas industriais. Buscamos fortalecer o controle ambiental sobre o setor de petróleo e gás, desenvolver programas para restaurar os ecossistemas e aumentar a cooperação internacional na proteção do Mar Cáspio. Até o momento, a iniciativa já reuniu especialistas, ambientalistas, organizações públicas, jornalistas e representantes do setor empresarial.

NB: Quais são os problemas e desafios enfrentados pelo Mar Cáspio? Quem são os principais responsáveis pela poluição?

ВН: Каспийское море сталкивается с рядом серьезных проблем. Главная из них – стремительное снижение уровня воды. С 2006 года море обмелело почти на два метра, а к концу столетия прогнозируется его падение ещё на 8–18 метров. В некоторых районах Казахстана и Туркменистана береговая линия уже отступила на десятки километров, что ведет к разрушению прибрежных экосистем, пересыханию нерестилищ и гибели многих видов водных обитателей.

Помимо изменения климата, значительный урон Каспийскому морю наносит загрязнение промышленными и бытовыми отходами. Основными загрязнителями являются нефтегазовые компании, работающие на месторождениях Тенгиз, Кашаган и Азери-Чираг-Гюнешли. Их деятельность приводит к разливам нефти, выбросам серных соединений и тяжелых металлов, что негативно сказывается на качестве воды и жизни морских обитателей. Огромную роль в загрязнении также играют реки Волга и Урал, которые несут в Каспий промышленные отходы, пестициды и микропластик.

Эти процессы уже привели к резкому сокращению популяций осетровых. Из-за загрязнения и неконтролируемого рыболовства численность каспийского тюленя также сократилась более чем на 90 процентов.

Мы активно добивается от правительства Казахстана раскрытия обязательств нефтегазовых компаний в рамках соглашений о разделе продукции и концессионных соглашений, подписанных в 1990-х годах. Эти соглашения установили правовую основу для добычи нефти, однако их условия никогда не публиковались, что привело к отсутствию прозрачности в отношении экологических обязательств компаний. Общественный доступ к этой информации необходим для обеспечения ответственности и защиты экосистемы Каспийского моря от дальнейшего ущерба.

VN: O Mar Cáspio enfrenta vários problemas graves, sendo o principal deles o rápido declínio dos níveis de água. Desde 2006, o mar ficou quase dois metros mais raso, e a previsão é que, até o final do século, o nível diminua ainda mais, entre 8 e 18 metros. Em algumas áreas do Cazaquistão e do Turcomenistão, a linha costeira já recuou dezenas de quilômetros, provocando a destruição dos ecossistemas litorâneos, secagem dos locais de desova e morte de muitas espécies de vida aquática.

Além das mudanças climáticas, a poluição por resíduos industriais e domésticos causa danos significativos. Os maiores poluidores são as empresas de petróleo e gás que operam nos campos de Tenzig, Kashagan e Azeri-Chirag-Gunashli. Suas atividades resultam em derramamentos de petróleo e emissões de compostos de enxofre e metais pesados, que afetam negativamente a qualidade da água e da vida marinha. Os rios Volga e Ural também desempenham um papel importante na poluição, carregando resíduos industriais, pesticidas e microplásticos para o Mar Cáspio.

Esses processos já causaram um declínio drástico nas populações de esturjão. Além disso, a poluição e a pesca descontrolada reduziram em mais de 90% a população de focas.

Estamos cobrando ativamente que o governo do Cazaquistão divulgue as obrigações das empresas de petróleo e gás conforme os contratos de concessão e compartilhamento de produção assinados na década de 1990. Tais acordos estabeleceram a base legal para a produção de petróleo, mas seus termos nunca foram publicados, o que gerou falta de transparência sobre as obrigações ambientais das empresas. O acesso público a tais informações é essencial para garantir a prestação de contas e proteger o ecossistema do Mar Cáspio contra novos danos.

NB: Quem luta para preservar o Mar Cáspio em nível local, regional e nacional?

ВН: Защиту Каспийского моря обеспечивают как локальные, так и международные организации, а также независимые активисты, многие из которых являются членами нашей кампании. В Казахстане одним из ключевых участников движения является Центр экологических правовых инициатив “Глобус”, который занимается защитой прав граждан на благоприятную окружающую среду. В Азербайджане действует Ассоциация экологического образования, активно продвигающая инициативы по снижению загрязнения воды.

На международном уровне экологическая организация Crude Accountability занимается мониторингом нефтедобывающей деятельности в Каспийском регионе и привлечением внимания к проблемам загрязнения. Кроме того, значительную роль играет Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), которая требует прозрачности в работе промышленных компаний и соблюдения ими экологических стандартов.

Движение Save the Caspian Sea уже стало первым участником глобальной сети Blue Community из Центральной Азии, что подчеркивает его значимость в международном экологическом сообществе. Оно объединяет ученых, экологов и активистов, которые работают над созданием долгосрочных стратегий по сохранению моря и его экосистемы.

Несмотря на эти усилия, борьба за сохранение Каспия остается сложной из-за отсутствия эффективных механизмов регионального сотрудничества. Для защиты этого водоема необходимо активное взаимодействие между правительствами, бизнесом и гражданским обществом, а также усиленный контроль за соблюдением природоохранных норм.

VN: A proteção do Mar Cáspio conta com o apoio de organizações locais e internacionais, além de ativistas independentes, muitos dos quais fazem parte de nossa campanha. No Cazaquistão, um dos principais participantes do movimento é o Center for Environmental Legal Initiatives “Globus”, que atua na defesa do direito dos cidadãos a um ambiente saudável. No Azerbaijão, a Association for Environmental Education promove ativamente iniciativas voltadas à redução da poluição da água.

Em nível internacional, a organização ambiental Crude Accountability monitora as atividades de produção de petróleo na região do Mar Cáspio e alerta sobre os problemas de poluição. Além disso, a Iniciativa de Transparência nas Indústrias Extrativistas (EITI, na sigla em inglês) desempenha um papel fundamental ao exigir transparência nas operações das empresas do setor e o cumprimento das normas ambientais.

O movimento Salve o Mar Cáspio tornou-se o primeiro membro da iniciativa global Blue Community na Ásia Central, destacando sua importância para a comunidade internacional no contexto ambiental. A iniciativa reúne cientistas, ambientalistas e ativistas que desenvolvem estratégias de longo prazo para a conservação do mar e seu ecossistema.

Apesar desses esforços, a luta para preservar o Mar Cáspio continua desafiadora, devido à falta de mecanismos eficazes de cooperação regional. Proteger o corpo d’água exige cooperação ativa entre governos, empresas e sociedade civil, além de uma aplicação mais rigorosa das normas ambientais.

NB: O que deve ser feito para evitar que o Mar Cáspio siga o mesmo destino do Mar de Aral?

ВН: Необходимо срочно принять комплексные меры. На государственном уровне прикаспийские страны должны разработать совместные программы по сохранению водных ресурсов, включая ограничение промышленного забора воды, восстановление экосистем и предотвращение сброса отходов в море.

Особую роль играет ужесточение экологических норм для нефтегазового сектора. Компании, работающие в регионе, должны быть обязаны внедрять безопасные методы добычи, минимизировать выбросы вредных веществ и инвестировать в восстановление морской среды. Международные организации и экологические фонды должны оказывать поддержку инициативам, направленным на защиту Каспийского моря, а также активно выступать против расширения разрушительных индустриальных проектов в регионе.

На индивидуальном уровне граждане могут вносить свой вклад, поддерживая экологические организации, участвуя в акциях по очистке побережья и снижая собственное потребление пластика. Только совместные действия на всех уровнях помогут сохранить Каспийское море для будущих поколений.

VN: Medidas abrangentes devem ser adotadas com urgência. Em nível estatal, os países banhados pelo Mar Cáspio devem desenvolver programas conjuntos para conservar os recursos hídricos, incluindo a limitação da captação de água para uso industrial, restauração de ecossistemas e prevenção do descarte inadequado de resíduos.

As normas ambientais para o setor de petróleo e gás precisam ser mais rígidas. As empresas que operam na região devem adotar métodos de produção seguros, reduzir a emissão de substâncias nocivas e investir na restauração do ambiente marinho. Organizações internacionais e fundos ambientais devem apoiar iniciativas voltadas à proteção do Mar Cáspio e se opor ativamente à expansão de projetos industriais destrutivos na região.

Em nível individual, os cidadãos podem contribuir apoiando organizações ambientais, participando de limpezas costeiras e reduzindo o consumo de plástico. Somente uma ação conjunta em todos os níveis ajudará a preservar o Mar Cáspio para as gerações futuras.

Compartilhe este artigo
Sair da versão mobile